Blog

02 Aug 2021

Début juillet, table ronde au salon de Trégastel

"Mon ami l'ailleurs", avec Claire Béchec, Loïc Le Guillouzer, Yvon Le Men, Gwenola Le Roux, animation Nathalie Caradec.

18 Apr 2021

Krouman, roman maritime et fraternel

Voilà mon dernier livre en français, Krouman, aux éditions Skol Vreizh, un roman maritime, historique et ethnographique.

Une conférence sur les Kroumen va voir le jour en complément, photos et enregistrements de témoignages à l'appui.

12 Feb 2021

Dindan ar seizh avel

Pour les adolescents et les autres, deux nouvelles maritimes en breton, sur la pêche à Islande et les cap-horniers !

23 Oct 2020

Mon premier album jeunesse

Arru eo ! Brav ha nevez !

Le voilà ! Tout chaud arrivé de l'imprimerie chez notre éditeur Goater !

Il sera distribué en librairie par Coop Breizh, à partir de novembre. Il est en pré-vente sur Kengo et je vous le signe au salon du livre de Carhaix ce week-end, en compagnie des marionnettes de la chaîne youtube. La traduction se trouve à la fin de l'histoire, de sorte qu'on peut aussi le lire quand on n'est pas bilingue.

Mes chers élèves, anciens et actuels, parents et grands-parents, offrez-le et partagez, SVP !

14 Jul 2020

Bilan de mon année à "jouer à l'écrivain"

Petit bilan de cette année de disponibilité consacrée au métier d'écrivain, « pour jouer » :

- achèvement et début du travail éditorial du roman maritime « Krouman ».

- promotion, salons avec « Aline et moi », livre malheureusement coupé dans son élan par les événements que l'on sait et les annulations de printemps-été consécutives (Quintin,...)

- création de ma page d'auteur sur iggybook et de la page facebook du petit livre jaune.

- écriture de nouvelles, soit envoyées à quelques concours (2 prix) et réservées pour un éventuel volume 3 des « 13 nouvelles cruelles de Bretagne », soit dédiées aux recueils du Trégor-Goëlo initiés par Jean-Marie Goater. Contribution éditoriale à cette aventure avec Loïc, Claude et Francis.

- tentative, avortée mais chronophage, de reprise en collectif de la Gidouille. Dommage !

- écriture en breton pour la jeunesse : 2 romans maritimes ados et 3 scénarios d'albums enfants.

- chaîne youtube de sketches en breton, écrits et interprétés par la bande à Furlukin.

- toute l'année, recherches (notamment à Milmarin) en vue de mon prochain roman maritime consacré aux cap-horniers sous un angle féminin. Écriture de la première version, ces six derniers mois. Le texte se repose cet été.

Vous pourrez donc, chers lecteurs, me retrouver :

- à l'automne 2020, avec simultanément : « Pimkalet ha Pimtener, pomperien e Breizh », album jeunesse en breton, dessins Loupiote, Goater éditions ; « War vor, danevelloù Fañch Rebours », romans maritimes en breton pour ados, accompagnés de matériel pédagogique, dessins Agnès, TES-Canopé ; « An Aerouant ruz / Le Dragon rouge », recueils de nouvelles du Trégor-Goëlo, aux côtés de Frédéric Ciriez, Alice Zéniter, Pauline Guillerm, Yann Gerven, Francis Favereau, Denez Prigent, et plein d'autres, Goater éditions.

- en mars 2021, avec « Krouman », roman maritime historique et ethnographique, Skol Vreizh.

04 Jun 2020

Furlukin et ses potes dans les brèves du PB de juin

Tro Breizh des sketches en breton !

22 May 2020

A la une de "Ya!"

A la une et entretien en dernière page de l'hebdo en breton "Ya !", cette semaine.

26 Apr 2020

Textes des sketches de la série 5

Heuliad 5 :

 

S 26 : Ar jardrin :

- Demat Furlukin !

- Demat Ben, mont mat 'ra jeu ?

- Mat tre ! Oc'h ober 'seurt 'out ?

- Gwell a rez ! Oc'h ober ma jardrin : pechañ, grifañ, dourañ.

- Hopala ! Ha petra 'vo hadet ?

- Karotez, pour, irvin ruz...

- Ma ! Ha petra 'vo plantet ?

- Avaloù-douar, ognon, saladenn...

- 'Hanta ! Mamamam, mat 'vo ar soubenn legumaj !

- Ya'vat, mat 'vo ar soubenn...ma laoskez ac'hanon da labourat !

 

S 27 : Al loenigoù :

-Demat. Peseurt loen 'out-te ?

-Ur gevnidenn 'on-me. Ha te, peseurt loen 'out-te ?

-Ur c'hwil-Doue on-me.

-Peseurt trouz a rez ?

-« krekrekrek», o kerzhet. Ha te, ‘seurt trouz ’rez ?

-« bzzzzz» ‘ran-me, o nijal.

-Ha petra 'vez debret ganit ?

-C'hwenn 'vez debret ganin. Ha ganit ?

-C'hwiled-Doue !

-C'hwiled-Doue ? Sikour din !

 

S 28 : Ar yar vihan ruz : cf pozioù al levr.

 

S 29 : An tri arzh :

-Arzh bras (mouezh rust) : Piv n’eus touchet ma c’hador vras ?

-Arzh krenn (mouezh ar vamm) : Piv n’eus diblaset ma c’hador grenn ?

-Babig arzh (mouezh bihan) : Piv n’eus torret ma c’hador vihan ?

-Arzh bras : Piv n’eus sellet ouzh ma sobenn em bolenn vras ?

-Arzh krenn : Piv n’eus tañvaet ma soubenn em bolenn grenn ?

-Babig arzh : Piv n’eus debret holl ma soubenn em bolenn vihan ?

-Arzh bras : Piv n’eus klasket pignat ’barzh ma gwele bras ?

-Arzh krenn : Piv oa bet pignet ’barzh ma gwele krenn?

-Babig arzh : Piv a zo kousket c’hoazh ’barzh ma gwele bihan ?

-An tri arzh : Rodellig aour !

 

S 30 : An tri bleiz :

Emañ an tri bleiz, Bleiz unan, Bleiz daou ha Bleiz tri o roeñviñ war ur vag vihan e-kreiz ar mor don.

-B1: Naon m’eus.

-B2: Naon m’eus.

-B3: Naon m’eus.

-B1: Sellit ’ta, pesked ‘zo er mor. ‘An da dapout unan evit debriñ ! (Plaouf!)

-B3: He ! Ur bleiz ’oar ket neuñvial !

Emañ an daou vleiz, Bleiz daou ha Bleiz tri o roeñviñ war ur vag vihan e-kreiz ar mor don.

-B2: Naon m’eus.

-B3: Naon m’eus.

-B2: Sell ’ta, evned ‘zo en oabl. ‘An da dapout unan evit debriñ ! (Plaouf!)

-B3: He ! Ur bleiz ’oar ket nijal !

Emañ ar bleiz, Bleiz tri, o roeñviñ war ur vag vihan e-kreiz ar mor don.

-B3: Naon m’eus…Ac’hanta, ur vag vras porc’helled warni ! Gall’ a rin debriñ anezhe.

-Ar porc’helled : Deus ’ta, bleiz bihan,’omp vont da debriñ ac’hanout. Deus ’ta, bleiz bihan,’omp vont da debriñ ac’hanout…

-B3: (O treiñ e gein) Sikour ! Sikour !

Ur bleiz ’oar ket neuñvial. Ur bleiz ‘oar ket nijal. Met ur bleiz ’oar roeñviñ pa n’eus aon.

Ha roeñviñ buhan buhan buhan !

07 Apr 2020

Sketches en breton : les textes de la série 4

Série 4, en ligne le jeudi 9 avril à 10h !

Heuliad 4 :

 

S 21 : Ar prof :

-Noz vat Ben.

-Noz vat Bisig. Peseurt eo se ?

-Ur prof eo.

-Ur prof ’vit piv ?

-‘Vidout ben. Dal.

-Trugarez dit Bisig.

-Sell ’ta barzh !

-‘An da zigeriñ anezhan. Ur wetur, dreist ! Plijout ’ra kalz din.

-Gwell a-se ! Nedeleg laouen Ben.

-Nedeleg laouen Bisig.

 

S 22 : Peskig ebrel !

-Tataig, tataig !

-Petra ‘zo ma mab(/ma merc’h) ?

-Emañ Ben dindan ar gador .

-Pelec’h ‘mañ Ben ?

-Dindan ar gador.

-Ma Doue koulskoude, n’eo ket posupl !

-Ac’hac’ha, pesk ebrel tataig !

-Ac’hanta, tapet mat on bet !

-(An daou) Emañ Ben war ar gador.

 

S 23 :Kabellig ruz hag ar bleiz :

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen hir eo da divrec’h !

-Evit ober pokoù dit an hini eo, ma flac’hig-me.

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen hir eo da divhar!

-Evit redek buan an hini eo, ma flac’hig-me.

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen bras eo da divskouarn !

-Evit selaou mat ac’hanout an hini eo, ma flac’hig-me.

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen bras eo da daoulagad !

-Evit gwelet mat ac’hanout an hini eo, ma flac’hig-me.

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen hir eo da dent !

-Evit debriñ ac’hanout an hini eo, ma flac’hig-me !!

 

S 24 : Uioù Paulette :

-O, pegen brav eo ma uioù ! ’An da welet ma mignonezed.

 

-Demat Gertrude ar wiz, ha c’hoant t’eus da zont da welet ma uioù ?

-M’eus ket amzer. Oc’h ober war-dro ma hoc’higoù ’on.

-Ma, n’eo ket strikt, kenavo.

 

-...Noemi an dañvadez...

...ma oaned...

 

-…Valentine ar vuoc’h

ma leue

KRAK !

-N’eo ket gwir, torret eo ma uioù…met bremañ m’eus poñsined !

 

S 25 : Ruzig maligorn hag ar wespedenn :

-.......

-ZZZZZZZ

-.......

-Demat Ruzig maligorn.

-Demat Gwespedenn. Oh, spontet on !

-Plijout a rafe din gwelet diabarzh da grogenn, Ruzig.

-N’eus ket lec’h ‘vidout ‘barzh ma c’hrogen.

-Ha perak ’ta ?

-Peogwir m’eus aon bezañ flemmet ganit.

-Ma, kenavo, neuze !

-Kenavo Gwespedenn.

 

 

 

 

 

 

04 Apr 2020

Interview RCF (2)

Eil lodenn an atersadenn gant Mikael Korle evit RCF. Komzet 'vez eus kelenn divyezhek ha politikerezh, en ur c'hortoz an trede diwar-benn ma levrioù. Komzet 'vez ivez eus kamaraded.

Deuxième volet de l'interview par Mikael Korle sur RCF. On cause enseignement bilingue et politique, en attendant le troisième sur mes livres. Je parle aussi de mentors et d'amis qui m'ont guidé ou accompagné dans mon parcours, tels Yvon Fichou, Pierre Morvan, Jean-Do Robin, Stéphane Alliot, Yvon Simon, Jean Menguy,...

https://rcf.fr/culture/musique/fanch-rebours-instituteur-bilingue-et-elu-communal?fbclid=IwAR0mfY3PJeF6TUyrFpOkrv1YsGnfg0Hi4t511mO9uLy-dOegXaFyA_AeduI

track