Blog

22 May 2020

A la une de "Ya!"

A la une et entretien en dernière page de l'hebdo en breton "Ya !", cette semaine.

26 Apr 2020

Textes des sketches de la série 5

Heuliad 5 :

 

S 26 : Ar jardrin :

- Demat Furlukin !

- Demat Ben, mont mat 'ra jeu ?

- Mat tre ! Oc'h ober 'seurt 'out ?

- Gwell a rez ! Oc'h ober ma jardrin : pechañ, grifañ, dourañ.

- Hopala ! Ha petra 'vo hadet ?

- Karotez, pour, irvin ruz...

- Ma ! Ha petra 'vo plantet ?

- Avaloù-douar, ognon, saladenn...

- 'Hanta ! Mamamam, mat 'vo ar soubenn legumaj !

- Ya'vat, mat 'vo ar soubenn...ma laoskez ac'hanon da labourat !

 

S 27 : Al loenigoù :

-Demat. Peseurt loen 'out-te ?

-Ur gevnidenn 'on-me. Ha te, peseurt loen 'out-te ?

-Ur c'hwil-Doue on-me.

-Peseurt trouz a rez ?

-« krekrekrek», o kerzhet. Ha te, ‘seurt trouz ’rez ?

-« bzzzzz» ‘ran-me, o nijal.

-Ha petra 'vez debret ganit ?

-C'hwenn 'vez debret ganin. Ha ganit ?

-C'hwiled-Doue !

-C'hwiled-Doue ? Sikour din !

 

S 28 : Ar yar vihan ruz : cf pozioù al levr.

 

S 29 : An tri arzh :

-Arzh bras (mouezh rust) : Piv n’eus touchet ma c’hador vras ?

-Arzh krenn (mouezh ar vamm) : Piv n’eus diblaset ma c’hador grenn ?

-Babig arzh (mouezh bihan) : Piv n’eus torret ma c’hador vihan ?

-Arzh bras : Piv n’eus sellet ouzh ma sobenn em bolenn vras ?

-Arzh krenn : Piv n’eus tañvaet ma soubenn em bolenn grenn ?

-Babig arzh : Piv n’eus debret holl ma soubenn em bolenn vihan ?

-Arzh bras : Piv n’eus klasket pignat ’barzh ma gwele bras ?

-Arzh krenn : Piv oa bet pignet ’barzh ma gwele krenn?

-Babig arzh : Piv a zo kousket c’hoazh ’barzh ma gwele bihan ?

-An tri arzh : Rodellig aour !

 

S 30 : An tri bleiz :

Emañ an tri bleiz, Bleiz unan, Bleiz daou ha Bleiz tri o roeñviñ war ur vag vihan e-kreiz ar mor don.

-B1: Naon m’eus.

-B2: Naon m’eus.

-B3: Naon m’eus.

-B1: Sellit ’ta, pesked ‘zo er mor. ‘An da dapout unan evit debriñ ! (Plaouf!)

-B3: He ! Ur bleiz ’oar ket neuñvial !

Emañ an daou vleiz, Bleiz daou ha Bleiz tri o roeñviñ war ur vag vihan e-kreiz ar mor don.

-B2: Naon m’eus.

-B3: Naon m’eus.

-B2: Sell ’ta, evned ‘zo en oabl. ‘An da dapout unan evit debriñ ! (Plaouf!)

-B3: He ! Ur bleiz ’oar ket nijal !

Emañ ar bleiz, Bleiz tri, o roeñviñ war ur vag vihan e-kreiz ar mor don.

-B3: Naon m’eus…Ac’hanta, ur vag vras porc’helled warni ! Gall’ a rin debriñ anezhe.

-Ar porc’helled : Deus ’ta, bleiz bihan,’omp vont da debriñ ac’hanout. Deus ’ta, bleiz bihan,’omp vont da debriñ ac’hanout…

-B3: (O treiñ e gein) Sikour ! Sikour !

Ur bleiz ’oar ket neuñvial. Ur bleiz ‘oar ket nijal. Met ur bleiz ’oar roeñviñ pa n’eus aon.

Ha roeñviñ buhan buhan buhan !

07 Apr 2020

Sketches en breton : les textes de la série 4

Série 4, en ligne le jeudi 9 avril à 10h !

Heuliad 4 :

 

S 21 : Ar prof :

-Noz vat Ben.

-Noz vat Bisig. Peseurt eo se ?

-Ur prof eo.

-Ur prof ’vit piv ?

-‘Vidout ben. Dal.

-Trugarez dit Bisig.

-Sell ’ta barzh !

-‘An da zigeriñ anezhan. Ur wetur, dreist ! Plijout ’ra kalz din.

-Gwell a-se ! Nedeleg laouen Ben.

-Nedeleg laouen Bisig.

 

S 22 : Peskig ebrel !

-Tataig, tataig !

-Petra ‘zo ma mab(/ma merc’h) ?

-Emañ Ben dindan ar gador .

-Pelec’h ‘mañ Ben ?

-Dindan ar gador.

-Ma Doue koulskoude, n’eo ket posupl !

-Ac’hac’ha, pesk ebrel tataig !

-Ac’hanta, tapet mat on bet !

-(An daou) Emañ Ben war ar gador.

 

S 23 :Kabellig ruz hag ar bleiz :

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen hir eo da divrec’h !

-Evit ober pokoù dit an hini eo, ma flac’hig-me.

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen hir eo da divhar!

-Evit redek buan an hini eo, ma flac’hig-me.

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen bras eo da divskouarn !

-Evit selaou mat ac’hanout an hini eo, ma flac’hig-me.

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen bras eo da daoulagad !

-Evit gwelet mat ac’hanout an hini eo, ma flac’hig-me.

-Ac’hanta, mamm-gozh, pegen hir eo da dent !

-Evit debriñ ac’hanout an hini eo, ma flac’hig-me !!

 

S 24 : Uioù Paulette :

-O, pegen brav eo ma uioù ! ’An da welet ma mignonezed.

 

-Demat Gertrude ar wiz, ha c’hoant t’eus da zont da welet ma uioù ?

-M’eus ket amzer. Oc’h ober war-dro ma hoc’higoù ’on.

-Ma, n’eo ket strikt, kenavo.

 

-...Noemi an dañvadez...

...ma oaned...

 

-…Valentine ar vuoc’h

ma leue

KRAK !

-N’eo ket gwir, torret eo ma uioù…met bremañ m’eus poñsined !

 

S 25 : Ruzig maligorn hag ar wespedenn :

-.......

-ZZZZZZZ

-.......

-Demat Ruzig maligorn.

-Demat Gwespedenn. Oh, spontet on !

-Plijout a rafe din gwelet diabarzh da grogenn, Ruzig.

-N’eus ket lec’h ‘vidout ‘barzh ma c’hrogen.

-Ha perak ’ta ?

-Peogwir m’eus aon bezañ flemmet ganit.

-Ma, kenavo, neuze !

-Kenavo Gwespedenn.

 

 

 

 

 

 

04 Apr 2020

Interview RCF (2)

Eil lodenn an atersadenn gant Mikael Korle evit RCF. Komzet 'vez eus kelenn divyezhek ha politikerezh, en ur c'hortoz an trede diwar-benn ma levrioù. Komzet 'vez ivez eus kamaraded.

Deuxième volet de l'interview par Mikael Korle sur RCF. On cause enseignement bilingue et politique, en attendant le troisième sur mes livres. Je parle aussi de mentors et d'amis qui m'ont guidé ou accompagné dans mon parcours, tels Yvon Fichou, Pierre Morvan, Jean-Do Robin, Stéphane Alliot, Yvon Simon, Jean Menguy,...

https://rcf.fr/culture/musique/fanch-rebours-instituteur-bilingue-et-elu-communal?fbclid=IwAR0mfY3PJeF6TUyrFpOkrv1YsGnfg0Hi4t511mO9uLy-dOegXaFyA_AeduI

01 Apr 2020

Gloire locale pour notre chaîne Youtube

Le début de la gloire (locale) pour Furlukin, Ben, Fri du et leurs compères : hier soir, la chaîne dépassait déjà les 800 vues et ce matin, un article dans la Presse d'Armor ! Et même les filles de la future maire de Paimpol, Fanny Chappé se sont abonnées !

Merci Fañch Cabioc'h et Annick Guillemot !

https://actu.fr/bretagne/paimpol_22162/paimpol-fanch-lance-une-chaine-youtube-petits-bretonnants_32685085.html

Rappelez-vous : demain, 10 heures, 5 nouvelles histoires en ligne !

30 Mar 2020

Sketches en breton série 3

Voici les textes de la série 3, en ligne le jeudi 2 avril à 10 heures. Comme d'habitude, il s'agit du dialogue de base et non de la transcription exacte de la vidéo qui laisse place à l'improvisation. C'est d'ailleurs le projet pour les enfants aussi : qu'ils répètent des structures puis s'en libèrent pour faire émerger leur propre langue bretonne.

Heuliad 3 :

S 16 : Ar porc’hell bihan hag ar bleiz.

-Dao, dao, dao. Digor din ‘ta, porc’hell bihan !

-Ne rin ket ’vat. Ne rin ket ’vat.

-Diwall ! ‘An da skeiñ, da c’hwezhañ ha da darc’haouiñ. (fachet)

-Sko ma kerez, c’hwezh ma kerez, darc’haou ma kerez. (o kanañ)

-Ac’hanta !!! (Skeiñ, c“hwezhañ ha darc’haouiñ div wech) N’hallañ ket digeriñ an nor-se !

– Ma, tapet mat out, bleiz.(o c’hoarzhiñ) Solut eo ma zi brik !

 

S 17 : Gouel ar rouaned.

-Sell ‘ta, ur favenn ! Aurell, Aurell !

-Peseurt ‘zo ganit Furlukin?

-Kavet ‘m eus ur favenn.

-Ma. Roue out neuze. Kemer ar gurunenn-se.

-Trugarez Aurell. Ma rouanez out neuze. Kemer ur gurunenn ivez.

-Trugarez Furlukin (ur mañ).

-Kenavo, Itron Rouanez.

-Kenavo, Aotrou Roue.

 

S 18 : Sach warni Aotrou Lapin !

-Ec’h, ne gavan ket mat ar c’harotez ken ! Emaon o vont da welet ma mignoned.

-Demat ran, petra a vez debret ganit ?

-Kelien a vez debret ganin.

-Kelien ? Foeiz ! Ne gavan ket mat an dra-se. Kenavo ran.

-Kenavo Aotrou Lapin.

 

-Demat evn, petra… ?

-Buzhug

-Demat pesk, pemoc’h, balum, marmouz.

-Preñv, forzh petra, plankton, bananez.

 

-Demat louarn, petra a vez debret ganit ?

-Lapined a vez debret ganin.

-Lapined ? Sikour din !

-Na pegen mat ar c’harotez a-benn ar fin !

 

S 19 : Ruilh galetezenn !

-Demat, bleiz gris, ar wastell alaouret on-me.

-Galetezenn, galetezenn,’an da zebriñ ac’hanout !

-Ne ri ket ’vat, ne ri ket. Selaou ma c’hanaouenn vihan kentoc’h :

-(An holl o kanañ) : “Me eo ar galetezenn...”

-Tap ac’hanon ma teuez a-benn ! (ha redek).

-Grrr, n’hallan ket tapout ar galetezenn-se !

-Demat, arzh bras,…(id.)

 

S 20 : Al logodenn o klask ur c’hamarad.

-Demat.

-Demat.

-Piv out-te ?

-Ar c’hrokodil on-me.

-Ha c’hoant ‘teus da vezañ kamarad din ?

-Ne ‘m eus ket ‘vat ! Kenavo.

-N’eo ket strikt. Ha te, piv out-te ?

-An dourvarc’h on-me.

-Ha c’hoant ‘teus da vezañ kamarad din ?

-Ne ‘m eus ket vat ! Kenavo.

-N’eo ket strikt.

 

 

 

27 Mar 2020

Textes des sketches en breton sur Youtube, série 2

Voici les scénarios de base des sketches 11 à 15 joués en ligne (avec une part d'improvisation possible, évidemment) :

(Rappel : pour la série 1 voir plus bas)

Heuliad 2 :

 

S 11 : Ar marc’hadour.

- Dao, dao, dao.

- Ya, deuit ‘barzh !

- Demat Aotrou marc’hadour.

- Demat Itron. Petra ‘faot deoc’h ?

- Laezh, mar plij.

- Set’ amañ laezh.

- Trugarez.

- Petra ‘faot deoc’h c’hoazh ?

- Dour, mar plij.

- Set’ amañ dour.

- Trugarez. Ale, kenavo.

- Kenavo.

 

S 12 : Marc’hadourez frouezh.

- Dao, dao, dao.

- Ya, deuit ‘barzh!

- Demat Aotrou marc’hadour.

- Demat Itron. Petra ‘faot deoc’h ?

- Avaloù, mar plij.

- Pet aval ‘po?

- Pevar.

- 1, 2, 3, 4. Set’ amañ pevar aval.

- Trugarez.

- Petra ‘faot deoc’h c’hoazh ?

- Kistin-moc’h, mar plij.

- Arsa,’m’eus ket ken !

- N’eo ket strikt, kenavo Aotrou.

- Kenavo Itron.

 

S 13 : En ostaleri.

- Dao, dao, dao.

- Ya, deuit ‘barzh.

- Demat Itron.

- Demat Aotrou. Kit ‘n ho koazez, mar plij.

- Trugarez.

- Set’ amañ un asied, ur werenn, ur gontell hag ul loa vihan.

- Itron, Itron !

- Ya, petra’zo ?

- Ur fourchetez ’vank din.

- Feiz ya, gortozit ! Set’ amañ ul loa vras.

- Met, n’a ket mat ganeoc’h ! Bremañ zo div loa ganin ha fourchetez ebet !

 

S 14 : Bizibul dindan an dour.

Ar splujer(o splujañ): Sell ‘ta, un arc’h ! Marteze ‘zo un teñzor ‘barzh.

Bizibul(o neuñviñ): Demat Aotrou splujer.

S.: Demat. Piv out-te ?

B.: Bizibul. Peseurt zo ganit ?

S.: N’hallan ket digeriñ an arc’h-se.

B.: Gortoz,’h an da sikour ac’hanout.

S.: Mat. Digor eo.

B.: Met, n’eus mann ’bet ’barzh !

S.: N’eo ket strikt. Evit ober ’gwele din eo ; evit kousket !

B.: Ma, kousk mat neuze. Kenavo.

S.: Kenavo Bizibul.

 

S 15 : O pesketa.

- Oc’ho, salud dit Job !

- Salud dit Mai !

- O pesketa ‘out ?

- Ya, ya. Ha te, o pesketa out ivez ?

- Ya, memes jeu…Ha peseurt t’eus tapet ?

- Brezhel ha kranked.

- Ac’hanta, mat tre !

- Ha te peseurt t’eus tapet ?

(Feuket) - Me, mann ebet ’met botoù kozh.

 

 

 

24 Mar 2020

Confinement et annulations

Bon, pas de salon de Quintin, de Pontivy, de Paris, de Rennes pour mes livres. On reste chez soi, on pense aux siens, aux autres et on espère en des jours meilleurs. Promis, je ne vous affligerai pas d'un "journal du confinement", j'ai un grand jardin qui ne demande que ma présence, en attendant que revienne l'inspiration...

24 Mar 2020

Textes des sketches en breton sur Youtube, série 1

Sketchoù evit ar re vihan

Heuliad 1 :

 

Sketch 1 : An emgav.

-Demat.

-Demat.

-Piv out te ?

-Ben on. Ha te, piv out te ?

-Ar Furlukin on.

-Mont mat ‘ra jeu Furlukin ?

-Ya, mat tre. Mont mat ‘ra jeu Ben ?

-Ya, mat tre.

-Ale, Kenavo Ben.

-Kenavo Furlukin.

 

S 2 : Ar sevended.

- Demat Ben.

-Demat Furlukin.

-Ben, ro ur c’hreion ruz din, mar plij.

-Set’ amañ ur c’hreion ruz, Furlukin.

-Trugarez Ben.

-Mat eo Furlukin.

-Kenavo, Ben.

-Kenavo, Furlukin.

 

S 3 : O tebriñ.

-Demat Ben, mam mam.

-Demat Furlukin, mam mam.

-Met, ‘seurt ‘out o tebriñ ?

-Bananez, mam mam !

-Ec’h, ‘gavan ket mat ar bananez !

-Ha te, ‘seurt ’out o tebriñ?

-Avaloù-douar, mam!

-Ec’h, ‘gavan ket mat an avaloù-douar !

-Mam mam!

 

S 4 : An oberoù.

- Demat.

-Demat.

-Piv out te ?

-Ur c’hi on. Ha te, piv out te ?

-Ul lapin on.

-'H ober ‘seurt ‘out ?

-O lampat ‘on.

-Ha te, ‘h ober ‘seurt ‘out ?

-‘Redek ‘on.

-Ma, kenavo.

- Kenavo.

 

S 5 : Ar podad kreionoù ( livioù).

-Demat Ben.

-Demat Bisig.

- Ro ur c’hreion ruz din, mar plij, Ben.

-Dal, Bisig. Set’ amañ ur c’hreion ruz.

-Trugarez Ben. Kenavo.

-Mann ebet. Kenavo.

-Demat Ben.

-Demat Fri-du.

-Ro ur c’hreion gell din, mar plij.

-Dal, set’ amañ ur c’hreion gell.

-Aaa, n’eo ket, n’eo ket, n’eo ket ! Ur c’hreion roz eo se. Ro ur c’hreion gell din, mar plij !!!

-Alix, deus amañ. Ro ur c’hreion gell din mar plij.

-Dal, Ben, set’ amañ ur c’hreion gell.

-Trugarez Alix.

-Dal, Fri-du, set’ amañ ur c’hreion gell.

-Trugarez Ben. Kenavo.

-Mann ebet. Kenavo.

 

S 6 : An amzer.

- Demat Ben.

-Demat Furlukin.

-Mont mat ‘ra jeu ?

-Ya, mat tre ha ganit ?

-Ya, mat tre.

-Penaos eo ‘n amzer hiziv ?

-Brav eo ‘n amzer.

-Feiz ya ‘vat, brav eo ‘n amzer ! Heol ‘zo.

-Ya, heol ‘zo. Met, avel ‘zo ivez !

-Ya ‘vat, avel ‘zo. Ale, kenavo !

- Kenavo !

 

S 7 : Pellgomz.

-Diring diring !!!

-Ya.

-Demat Furlukin.

-Piv eo ?

-Ben eo.

-Mont mat ‘ra jeu Ben ?

-Ya, mat tre ha ganit ?

-Ya, mat tre.

-Met, pelec’h emaout ?

-War ar gador c’hlas emaon . Ha te pelec’h emaout ?

-War ar gador wer emaon.

-Ha pelec’h emañ Bisig ?

-El levraoueg emañ. Ha pelec’h emañ Fri-du ?

-Er gegin emañ.

-Mat eo, kenavo.

-Kenavo.

 

S 8 : Trouzoù al loened.

-Demat.

-Demat.

-Piv out te ?

-Ar vuoc’h on. Ha te, piv out te ?

-An houad on.

-‘Seurt trouz ’rez ?

-« Mouh Mouh » ‘ran-me. Ha te, ‘seurt trouz ’rez ?

-« Kwak-kwak » ‘ran-me.

-Kenavo. « Mouh Mouh ».

- Kenavo. « Kwak-kwak ».

 

S 9 : An doareoù seblant.

-Demat Aurell.

-Demat Bisig.

-Mont mat ‘ra jeu Aurell ?

-Ya, mat tre. Laouen on.

-‘Hanta, laouen out ?

-Feiz ya, laouen on. Ha te Bisig , mont mat ra jeu ?

-Ne ra ket. Klañv on.

-‘Hanta, klañv out ?

-Feiz ya, klañv on.

-Mat, ken dilun.

-Ya, ken dilun.

 

S 10 : E ti ar medisin.

-Ha pemp ha pevar, ha pemp...Demat Doktor Fri-du.

-Demat Furlukin. Mont mat ‘ra jeu ?

-Ne ra ket, nann. Klañv on.

-Ma! Klañv out ? Peseurt zo ganit ?

-Poan genou ‘m eus.

-Sell ‘ta, poan genou ‘teus. Ha poan goûg ‘teus ivez?

-'M’eus ket.

-Neuze, paouez da gaozeal ha ‘to ket poan genou ken.

-Trugarez Doktor, kenavo.

-Kenavo Furlukin.

28 Feb 2020

Premier salon de printemps 2020 à Plourivo

Début de la tournée bretonne printanière pour Aline&moi, à Plourivo, dimanche premier mars.

track